[기록/Documentation] 큐레이팅 스쿨 서울 제 1학기 | 과외 활동: 국립현대미술관 전시 《기울인 몸들-서로의 취약함이 만날 때》 단체 관람 / Extracurricular : Group Visit to MMCA Exhibition Looking After Each Other

한국어 대체 텍스트: 큐레이팅 스쿨 서울 제 1학기 운영진과 코어 멤버로 이루어진 일곱 명의 사람이 이야기를 나누기 위해 검은색 가죽 소파와 흰색 테이블 주위에 둘러 앉아 있습니다. 재미있는 이야기가 오가는 순간이었는지, 모두 환하게 웃고 있습니다. 

English Alt Text: 
A group of seven individuals (staffs and core members of curating school seoul) seated at a white table in a café, engaged in conversation. They appear to be smiling and laughing, while discussing their thoughts and experiences related to an art exhibition.

한국어 텍스트와 영어 텍스트가 교차됩니다.

  • 본 포스팅에 첨부한 모든 이미지에는 한국어와 영어로 대체 텍스트를 입력했습니다. 향후에도 접근성에 노력을 기울이도록 하겠습니다.

Korean text and English text alternate.

  • All images attached to this post have been provided with alternative text in both Korean and English. We will continue to make efforts toward accessibility in the future.

  • 일시: 2025년 5월 17일 오후 2시 May 17, 2025, 2:00 PM
  • 장소: 국립현대미술관 및 인근 카페  MMAC & nearby café
  • 참여: 운영진, 코어멤버 중 희망자 Interested Curating School Seoul staffs and core members
한국어 대체 텍스트: 여섯 명의 참여자가 국립현대미술관 로비의 아크릴 패널 앞에 반원 대형으로 서서 대화를 나누고 있습니다.

English Alt Text: A group of six people engaged in conversation  standing in front of an information wall with text at the lobby of MMCA Seoul.

2025년 5월 17일, 큐레이팅 스쿨 서울 제 1학기의 운영진과 코어 멤버들은 5월 17일 토요일, 이어  국립현대미술관에서 열린 전시 《기울인 몸들-서로의 취약함이 만날 때》를 함께 관람했습니다. 과외 활동으로 마련된 이번 활동에서, 참여자들은 먼저 1시간 정도 도슨트 투어와 음성 해설*을 들어보기도 하면서 각자의 방식으로 전시를 경험했습니다.

  • 《기울인 몸들》의 음성 해설에는 5월 16일 “당연하지 않은 감각” 공개 강연을 진행한 힘빼고 컴퍼니의 장근영이 참여했습니다.

On May 17, 2025, Curating School Seoul’s first semester core members visited the exhibition Looking After Each Other at the National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea on Saturday. During this extracurricular activity, participants had experiences of the exhibition in their own ways through a one-hour docent tour and audio guide.*

전시 정보

  • 제목: 기울인 몸들: 서로의 취약함이 만날 때
  • 기간: 2025.5.16. – 7.20.
  • 장소: 국립현대미술관 서울관 지하 1층 3,4관
  • 참여 작가: 구나, 김영옥×조미경×이진희, 김원영×정지혜, 김은설, 김 크리스틴 선, 데이비드 기슨, 리처드 도허티, 사라 헨드렌×케이트린 린치, 알레시아 네오, 윤충근, 윤상은, 조영주, 천경우, 최태윤×연 나탈리 미크, 판테하 아바레시
  • 기획: 이주연, 이지회

About the Exhibition

  • Title: Looking After Each Other 
  • Period: May 16 – July 20, 2025
  • Venue: MMCA Seoul, B1, Gallery 3, 4
  • Artists: GuNa, Kim Youngok× Cho Mikyeong× Lee Jinhee, Kim Wonyoung× Chung Ji Hye, Kim Eunseol, Christine Sun Kim, David Gissen, Richard Dougherty, Sara Hendren× Caitrin Lynch, Alecia Neo, Yoon Choong-geun, Yoon Sangeun, Cho Youngjoo, Chun Kyungwoo, Choi Taeyoon × Yon Natalie Mik, Panteha Abareshi
  • Curators: Jihoi Lee, Jooyeon Lee
한국어 대체 텍스트: 전시 '기울인 몸들: 서로의 취약함이 만날 때'의 포스터입니다. 분홍색 배경에 고딕체로 전시명과 날짜 (2025년 5월 16일부터 7월 20일까지), 장소 (국립현대미술관 서울)이 한국어와 영어 순서로 써 있습니다. 아래부분에는 전시 웹사이트와 QR코드, MMCA 로고가 맨 아래 단에 위치해있습니다. 

English Alt Text: 
Exhibition poster for '기울인 몸들: 서로의 취약함이 만날 때' (Looking After Each Other) at MMCA Seoul, displaying event dates and venue information. Below the poster can find the URL for the website of the exhibitoin, a QR code and the logo of MMCA.

프로젝트 웹사이트 Project Website

관람을 마친 후, 참여자들은 인근 카페에 둘러 앉아 한 시간 반 가량 각자의 감상과 생각을 나누었습니다.

  • 전시를 둘러싼 환경 (ex. 미술관까지 오는 길, 웹사이트)의 접근성
  • 전시 관람객의 구성: 성별, 연령, 장애인/비장애인 관람객의 구성이 동시간에 다른 전시실에서 열리고 있는 전시의 관람객들과는 차이
  • ‘접근성’이라는 넓은 주제 안에서 이번 전시는 무엇을 선택하고 어떤 면모에 집중했을까? 부산현대미술관, 광주 국립아시아문화전당에서 열리고 있는 다른 접근성 전시들은 또 무엇을 선택하고 집중했을까?
  • 영유아 관객, 유아차 사용 관객의 입장에서 생각해보는 이번 전시와 국립현대미술관의 접근성
  • 또 다른 작품이 된 대화형 음성해설
  • 접근성과 관련한 국공립기관의 전시에서는 교육적 기능이 돋보임. 하지만 이런 전시들이 단순히 ‘체험형’ 전시로 인식되지 않게 하려면 어떤 장치가 더 필요할까?
  • 접근성 매니저 경험 – 이번 전시에서, 그리고 다른 전시, 공연, 프로덕션에서.  
  • 전시 텍스트와 접근성. ‘쉬운’ 글쓰기, ‘짧은’ 글쓰기만이 답일까? 여러 난이도의 텍스트를 보여주려면 어떤 방법을 사용할 수 있을까?
  • 이번 전시의 종료 보고를 해야 한다면, 무엇이 ‘성과’라고 말할 수 있을까? 이러한 시도들이 계속 될 수 있도록 찾아내야 할 지표와 근거, 평가 방식은?
  • 각자가 일하고 있는 곳에서의 접근성 시설, 정책과 관련한 고민과 인사이트
  • ESG 경영의 이상과 현실

After viewing the exhibition, participants gathered at a nearby café and spent about an hour and a half sharing their impressions and thoughts.

  • Accessibility of the environment surrounding the exhibition (e.g., the route to the museum, website)
  • Composition of exhibition visitors: differences in gender, age, and the ratio of disabled/non-disabled visitors compared to visitors in other exhibition halls at the same time
  • Within the broad theme of ‘accessibility,’ what did this exhibition choose to focus on and which aspects did it emphasize? What have other accessibility exhibitions at Busan Museum of Contemporary Art and Asia Culture Center in Gwangju chosen to focus on?
  • Accessibility of this exhibition and MMCA from the perspective of visitors with infants and stroller users
  • The interactive audio guide that became another artwork The educational function stands out in public institution exhibitions related to accessibility. But what additional devices are needed to prevent these exhibitions from being perceived simply as ‘experiential’ exhibitions?
  • Experience as an accessibility manager – in this exhibition, and in other exhibitions, performances, and productions
  • Exhibition texts and accessibility. Is ‘easy’ writing and ‘short’ writing the only answer?
  • What methods can be used to present texts of various difficulty levels? If we were to report on the completion of this exhibition, what could we say were the ‘achievements’?
  • What indicators, evidence, and evaluation methods need to be identified to ensure these attempts can continue?
  • Concerns and insights related to accessibility facilities and policies in each participant’s workplace
  • The ideals and reality of ESG management

대화에서 언급된 자료

Shared References


Discover more from Curating School Seoul 큐레이팅 스쿨 서울

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a comment